Verehrte Kunden und Freunde,
C.A. Götz Jr. blickt zurück auf eine lange Tradition im Bau und Handel von Musikinstrumenten. Bereits 1884 wurde begonnen mit der Herstellung von Saiten und Bogenharz. Gut 125 Jahre haben wir unsere Produkte weiterentwickelt und verbessert. Neue Artikel sind hinzugekommen, andere haben wir kommen und gehen sehen.
Die Marke Götz steht heute, wie vor 125 Jahren, für hervorragende Qualität und wird in den internationalen Fachkreisen sehr geschätzt. Nur ausgewählte Produkte, die unseren hohen Ansprüchen gerecht werden, tragen das Qualitätssiegel "Götz".
Bei C.A. Götz Jr. erhalten Sie exklusive Geigen und andere Streichinstrumente sowie Zubehör (Kinnhalter, Saiten, Saitenhalter und Bögen) aus den besten Werkstätten Deutschlands und der Welt. Die Artikel zeichnen sich durch beste Materialien, ausgezeichnete Verarbeitung und höchste Klangqualität aus.
Wir freuen uns, Ihnen unser Programm vorzustellen. Für Anregungen und Fragen stehen wir gerne zur Verfügung.
Ihr
Klaus Götz
|
|
 |
Dear Customer and Friends,
C. A. Götz jr. looks back on a long tradition of making and handling musical instruments. In 1884 the production of strings and rosin was already begun. For 125 years we have continued to develop and improve our products. New items have been added, others have been and gone.
The Götz brand stands today, just as 125 years ago, for outstanding quality and is highly estimated among international experts. Only selected products, which meet our high expectations, carry the "Götz" seal of quality.
At C. A. Götz jr. you receive exclusive violins and other stringed instruments, as well as accessories (chinrests, srings, tailpieces and bows) from the best workshops of Germany and the world. The articles qualify themselves because of the use of the best materials, excellent workmanship and highest tonal quality.
We are happy to present our programme. We are available for your suggestions and questions.
Yours
Klaus Götz
|
|